ירמיהו, פרק כ״ה, פסוק י״א

Jeremiah 25:11Sefaria

וְהָֽיְתָה֙ כׇּל־הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את לְחׇרְבָּ֖ה לְשַׁמָּ֑ה וְעָ֨בְד֜וּ הַגּוֹיִ֥ם הָאֵ֛לֶּה אֶת־מֶ֥לֶךְ בָּבֶ֖ל שִׁבְעִ֥ים שָׁנָֽה׃

חורבנה של ארץ ישראל ושעבוד עמי האזור לאימפריה הבבלית נכרכים זה בזה כחלק ממהלך היסטורי כולל. המילים וְהָיְתָה כָּל הָאָרֶץ הַזֹּאת לְחָרְבָּה לְשַׁמָּה מכוונות לארץ ישראל, אשר תסבול מחורבן ייחודי ושממה חריגה בהשוואה לשאר העמים. עונש חמור זה יושת עליה משום שתבחר למרוד בנבוכדנצר [מלבי"ם].

באשר להמשך, הַגּוֹיִם הָאֵלֶּה שיעבדו את מלך בבל מזוהים כעמים השוכנים בסביבותיה של ארץ ישראל [מצודת דוד], כדוגמת עמון ומואב [ביאור שטיינזלץ]. ביחס להתנהגותם של עמים אלו כלפי השלטון הבבלי מוצגות שתי גישות: יש המפרשים כי עמים אלו מרדו גם הם במלך בבל, ועל כן ייענשו בשעבוד של שבעים שנה [ביאור שטיינזלץ]. מנגד, יש הסבורים כי בניגוד לארץ ישראל, שאר העמים לא ימרודו בבבל, ולכן גורלם יסתכם בעצם העבודה והשעבוד למשך שבעים שנה, מבלי לחוות את החורבן המוחלט שנגזר על ישראל [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.