ירמיהו, פרק כ״ה, פסוק כ״ד

Jeremiah 25:24Sefaria

וְאֵ֖ת כׇּל־מַלְכֵ֣י עֲרָ֑ב וְאֵת֙ כׇּל־מַלְכֵ֣י הָעֶ֔רֶב הַשֹּׁכְנִ֖ים בַּמִּדְבָּֽר׃

הנבואה מתמקדת בשבטים ובאומות שחיו במדבריות סביב ארץ ישראל [ביאור שטיינזלץ]. הפרשנים עומדים על ההבדל בין שתי הקבוצות הסמוכות המוזכרות בפסוק.

מַלְכֵי עֲרָב הם מנהיגיה של אומה מסוימת, היא אומה ערביה [רש"י, מצודת דוד], המורכבת מנוודים יושבי אוהלים [רד"ק]. לעומת זאת, לגבי זהותם של מַלְכֵי הָעֶרֶב חלוקות הדעות. יש המזהים גם אותם כערבים [מצודת דוד], אך יש שמסבירים כי מדובר בכוחות העזר ובקבוצות הנספחות אל הערביים [רש"י].

התוספת הַשֹּׁכְנִים בַּמִּדְבָּר מובאת כדי לדייק את זהותם של אותם "מלכי הערב". מכיוון שקבוצה אחרת המכונה "הערב" (תערובת עמים) כבר הוזכרה קודם לכן בנבואה, הכתוב מוסיף תיאור זה כדי להדגיש שכאן מדובר בקבוצה שונה וספציפית שמושבה במדבר [רד"ק].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ג
פסוק כ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.