ירמיהו, פרק כ״ה, פסוק א׳

Jeremiah 25:1Sefaria

הַדָּבָ֞ר אֲשֶׁר־הָיָ֤ה עַֽל־יִרְמְיָ֙הוּ֙ עַל־כׇּל־עַ֣ם יְהוּדָ֔ה בַּשָּׁנָה֙ הָֽרְבִעִ֔ית לִיהוֹיָקִ֥ים בֶּן־יֹאשִׁיָּ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה הִ֗יא הַשָּׁנָה֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ית לִנְבוּכַדְרֶאצַּ֖ר מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃

נקודת זמן זו מהווה צומת היסטורי ורוחני גורלי, שבו נקשר גורלה של ממלכת יהודה בעלייתה של האימפריה הבבלית.

במישור הלשוני, רוב הפרשנים מסכימים כי המילה עַל בצירוף עַל־יִרְמְיָהוּ משמעותה אל ירמיהו, כלומר הדבר שהיה אל הנביא. בדומה לכך, המילה לִיהוֹיָקִים מכוונת לשנות מלכותו של יהויקים [מצודת דוד], והמילה הָרִאשֹׁנִית פירושה פשוט השנה הראשונה [מלבי"ם, ביאור שטיינזלץ]. מבחינת כתיב הפסוק, המילה הָרְבִעִית נכתבת חסרה, ללא האות יו"ד הראשונה, כפי שמופיע בספרים המדויקים [מנחת שי].

לשנה הרביעית למלכות יהויקים ישנה משמעות תיאולוגית עמוקה. בשנה זו נחתם סופית גזר דינו של העם לצאת לגלות ולשתות את כוס החמה של זעם ה'. הנבואה נמסרה לירמיהו רגע לפני החתימה הסופית של גזר הדין, כהזדמנות אחרונה להוכיח את העם מתוך תקווה שאולי ישובו בתשובה והגזרה תתבטל [רש"י].

לצד המשמעות הרוחנית, הפרשנים מתמודדים עם קושי כרונולוגי בולט העולה מהזמנים המוזכרים. הכתוב מציין כי השנה הרביעית ליהויקים היא השנה הראשונה לנבוכדנצר מלך בבל. אולם, בתחילת ספר דניאל נכתב כי נבוכדנצר בא לצור על ירושלם כבר בשנת שלוש למלכות יהויקים.

כדי ליישב פער זה, מסבירים הפרשנים את השתלשלות האירועים: נבוכדנצר אכן עלה לשלטון בבבל והתחיל את מסעו לירושלם כבר בשנת שלוש ליהויקים. מניעו המרכזי היה השנאה למלך מצרים, שהיה פטרונו של יהויקים והוא זה שהמליכו על יהודה [רד"ק, אברבנאל]. ספר דניאל מונה שלוש שנים שלמות למלכות יהויקים, ואילו ירמיהו מתייחס לנבואה שנאמרה ממש בתחילת השנה הרביעית, שהיא שנתו הראשונה הרשמית של נבוכדנצר כמלך [אברבנאל].

בתחילת שנה רביעית זו, נתן ה' את יהויקים ביד נבוכדנצר, שאסר אותו בנחושתיים במטרה להגלוֹתו לבבל. עם זאת, בדרך לבבל יהויקים התחנן על נפשו, נכנע והשתעבד לנבוכדנצר, ולכן קיבל רשות לשוב לירושלים. הוא שימש כמלך חסות במשך שלוש שנים, ולאחר מכן מרד בבבל במשך חמש שנים נוספות, עד שהוגלה בשנית ובאופן סופי בשנת האחת עשרה למלכותו [אברבנאל].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק כ״ד
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.