ירמיהו, פרק ד׳, פסוק ט״ו

Jeremiah 4:15Sefaria

כִּ֛י ק֥וֹל מַגִּ֖יד מִדָּ֑ן וּמַשְׁמִ֥יעַ אָ֖וֶן מֵהַ֥ר אֶפְרָֽיִם׃

יצא לכם פעם לשמוע מרחוק קול של אזהרה שהולך ומתקרב אליכם? הנביא מתאר שמועה על צבא אויב שמגיע מצפון הארץ. הקול הזה מתחיל להישמע בעיר הרחוקה דן, שנמצאת ממש בקצה הגבול הצפוני של ארץ ישראל, ומשם הוא ממשיך ומתקרב אל מרכז הארץ, עד לאזור הר אפרים.


כדי לתאר את האזהרה הזו, נעשה שימוש בשתי מילים דומות: קול מגיד וקול משמיע. המילה משמיע מראה לנו שזו כבר לא סתם שמועה שקטה, אלא הכרזה גדולה ורחבה שכולם שומעים. ומה הבשורה שהקול הזה מביא איתו? הפסוק קורא לזה אָוֶן, שפירושו צער, רעה או הרס.


אבל למה האזהרה מגיעה דווקא מהמקומות האלה? יש כאן רמז חשוב. בעיר דן ובהר אפרים הציבו בעבר עגלי זהב והעם עבד שם עבודה זרה. הנביא בעצם מסביר שהצרות שמתקרבות עכשיו אינן קורות סתם, אלא באות בעקבות אותם חטאים ישנים שהעם עשה בדיוק באותם המקומות.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.