ירמיהו, פרק ד׳, פסוק כ״ה

Jeremiah 4:25Sefaria

רָאִ֕יתִי וְהִנֵּ֖ה אֵ֣ין הָאָדָ֑ם וְכׇל־ע֥וֹף הַשָּׁמַ֖יִם נָדָֽדוּ׃

יצא לכם פעם ללכת במקום שקט לגמרי, שאין בו אפילו אדם אחד מסביב? הנביא רואה בחזון שלו תמונה עצובה של ארץ ריקה ושוממה לחלוטין. כשהוא אומר אֵין הָאָדָם, הכוונה היא שלא נשאר איש בארץ, כי כל עם ישראל נאלץ לעזוב את ביתו ולצאת לגלות.


השממה הזו כל כך גדולה, עד שאפילו בעלי החיים עזבו את המקום. המילים וְכָל־עוֹף הַשָּׁמַיִם נָדָדוּ מספרות לנו שגם הציפורים התעופפו והלכו להן מן הארץ. למה הן עזבו? מפני שהארץ החרבה התרוקנה לגמרי, וכבר לא נשאר להן שום אוכל למצוא שם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ד
פסוק כ״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.