ירמיהו, פרק נ״ב, פסוק כ״ב

Jeremiah 52:22Sefaria

וְכֹתֶ֨רֶת עָלָ֜יו נְחֹ֗שֶׁת וְקוֹמַ֨ת הַכֹּתֶ֥רֶת הָאַחַת֮ חָמֵ֣שׁ אַמּוֹת֒ וּשְׂבָכָ֨ה וְרִמּוֹנִ֧ים עַֽל־הַכּוֹתֶ֛רֶת סָבִ֖יב הַכֹּ֣ל נְחֹ֑שֶׁת וְכָאֵ֛לֶּה לַעַמּ֥וּד הַשֵּׁנִ֖י וְרִמּוֹנִֽים׃

יצא לכם פעם להביט בבניין מפואר ולראות עמודים גבוהים ומרשימים בכניסה אליו? במקדש ניצבו שני עמודים מיוחדים מאוד, ובראש שלהם היו עיטורים יפהפיים. על כל עמוד הונח קישוט שנקרא וְכֹתֶרֶת עָלָיו. המילה וְקוֹמַת פירושה גובה, והגובה של כל כותרת כזו היה חמש אמות. מעל הכותרת היה קישוט נוסף שנקרא וּשְׂבָכָה, שזו עבודת אומנות מיוחדת ממתכת שנראית ממש כמו רשת. הרשת הזו הייתה בנויה משתי קערות שמחוברות יחד ונראות כמו מעין כובע. סביב הרשת הזו נתלו שרשראות ועליהן דמויות של וְרִמּוֹנִים. הכתוב מדגיש כי הַכֹּל נְחֹשֶׁת, כלומר כל החלקים המרהיבים האלה נוצרו אך ורק מנחושת. ואם תהיתם איך נראה העמוד הנוסף, המילים וְכָאֵלֶּה לַעַמּוּד הַשֵּׁנִי וְרִמּוֹנִים מספרות לנו ששני העמודים היו זהים לחלוטין, עם אותן כותרות ואותם קישוטי רימונים בדיוק.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פסוק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.