ירמיהו, פרק נ״ב, פסוק ל״א

Jeremiah 52:31Sefaria

וַיְהִי֩ בִשְׁלֹשִׁ֨ים וָשֶׁ֜בַע שָׁנָ֗ה לְגָלוּת֙ יְהוֹיָכִ֣ן מֶלֶךְ־יְהוּדָ֔ה בִּשְׁנֵ֤ים עָשָׂר֙ חֹ֔דֶשׁ בְּעֶשְׂרִ֥ים וַחֲמִשָּׁ֖ה לַחֹ֑דֶשׁ נָשָׂ֡א אֱוִ֣יל מְרֹדַךְ֩ מֶ֨לֶךְ בָּבֶ֜ל בִּשְׁנַ֣ת מַלְכֻת֗וֹ אֶת־רֹאשׁ֙ יְהוֹיָכִ֣ין מֶלֶךְ־יְהוּדָ֔ה וַיֹּצֵ֥א אֹת֖וֹ מִבֵּ֥ית (הכליא) [הַכְּלֽוּא]׃

קרה לכם פעם שהייתם בטוחים שהכול אבוד, ופתאום ברגע האחרון הגיעה הפתעה טובה ששינתה את המצב? כך בדיוק מסתיים ספר ירמיהו. אחרי התיאורים הקשים על חורבן ירושלים, הספר בוחר לא לסיים בעצב, אלא לספר לנו משהו טוב שעלה בגורלו של יהויכין מלך יהודה.


זה קרה בחודש אדר, אחרי שיהויכין היה בגלות המון שנים. מלך בבל מת, ובנו אֱוִיל מְרֹדַךְ עלה לשלטון במקומו. המלך החדש החליט לשחרר את יהויכין מתוך בֵּית הַכְּלֽוּא, שזהו בעצם בית הסוהר ומחנה השבויים שבו הוא הוחזק במשך עשרות שנים. המלך לא רק נתן לו לצאת החוצה, אלא גם נָשָׂא אֶת־רֹאשׁ יהויכין. הכוונה היא לא להרמה פיזית, אלא לכך שהמלך העניק לו כבוד גדול, חנן אותו, והפך אותו שוב לאדם חשוב ומכובד.


התאריך שבו זה קרה היה בְּעֶשְׂרִים וַחֲמִשָּׁה לַחֹדֶשׁ. אולי תופתעו לשמוע שבספר מלכים כתוב שזה קרה בכלל בעשרים ושבעה בחודש. איך יכולים להיות שני תאריכים שונים לאותו אירוע? התשובה היא פשוטה: ביום העשרים וחמישה יהויכין יצא מבית הכלא אל החופש, ורק כעבור יומיים, בעשרים ושבעה בחודש, הוא קיבל באופן רשמי את הכבוד המלכותי מהמלך.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.