ירמיהו, פרק ז׳, פסוק י״ג

Jeremiah 7:13Sefaria

וְעַתָּ֗ה יַ֧עַן עֲשׂוֹתְכֶ֛ם אֶת־כׇּל־הַמַּעֲשִׂ֥ים הָאֵ֖לֶּה נְאֻם־יְהֹוָ֑ה וָאֲדַבֵּ֨ר אֲלֵיכֶ֜ם הַשְׁכֵּ֤ם וְדַבֵּר֙ וְלֹ֣א שְׁמַעְתֶּ֔ם וָאֶקְרָ֥א אֶתְכֶ֖ם וְלֹ֥א עֲנִיתֶֽם׃

קרה לכם פעם שמישהו ניסה לקרוא לכם שוב ושוב, אולי כדי להזהיר אתכם ממשהו, ואתם פשוט בחרתם להתעלם? תארו לעצמכם כמה זה מתסכל. זה בדיוק מה שקרה בין ה׳ לעם ישראל. ה׳ מסביר לעם שהעונש שלהם מגיע יען, כלומר בגלל, שהם חטאו. המילים יען עשותכם את כל המעשים האלה מתארות שהעם עשה מעשים רעים מאוד, והאשמה שלהם כבדה במיוחד כי הם לא למדו מטעויות העבר שלהם.


למרות המעשים הרעים, ה׳ לא ויתר עליהם מיד. הוא אומר להם ואדבר אליכם השכם ודבר, כלומר, הוא שלח אליהם את הנביאים שוב ושוב, בהתמדה ובלי הפסקה, כדי להזהיר אותם. יש כאן משהו עצוב שקורה לאט לאט. בהתחלה ה׳ אומר ואדבר, שזה דיבור קרוב, כמו מישהו שעומד ממש לידכם. אבל כשהם לא הקשיבו, הנוכחות של ה׳ התרחקה מהם, והוא נאלץ לעבור למצב של ואקרא, שזו כבר קריאה מרחוק. ה׳ אומר ואקרא אתכם כי הוא רצה לעורר אותם מרחוק ולבקש מהם לחזור בתשובה.


ואיך העם הגיב? באטימות מוחלטת. המילה עניתם מגיעה מהמילה לענות, והיא מדגישה שלמרות כל המאמצים והקריאות של ה׳, העם פשוט התעלם ולא ענה לו בכלל.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.