ירמיהו, פרק ז׳, פסוק ט״ו

Jeremiah 7:15Sefaria

וְהִשְׁלַכְתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם מֵעַ֣ל פָּנָ֑י כַּאֲשֶׁ֤ר הִשְׁלַ֙כְתִּי֙ אֶת־כׇּל־אֲחֵיכֶ֔ם אֵ֖ת כׇּל־זֶ֥רַע אֶפְרָֽיִם׃ {פ}

אזהרת החורבן המופנית כלפי ממלכת יהודה נשענת על התקדים ההיסטורי הכואב של גלות ממלכת ישראל. הפרשנים מסכימים פה אחד כי האיום וְהִשְׁלַכְתִּי אֶתְכֶם מֵעַל פָּנָי משמעותו עונש של גירוש לארץ אחרת ויציאה לגלות. ה' מבהיר כי גורלם יהיה בדיוק כפי שאירע לאֶת־כָּל־אֲחֵיכֶם, ביטוי המכוון לאנשי עשרת השבטים שכבר הוגלו.

הפסוק מוסיף ומפרש מי הם אותם אחים, וקורא להם אֵת כָּל־זֶרַע אֶפְרָיִם. בחירת השם אפרים לייצג את כלל עשרת השבטים נובעת מכך שירבעם, המלך הראשון ששלט עליהם לאחר פילוג הממלכות, היה מזרע אפרים. מאותו יום בו נחלקה המלכות וההנהגה עברה לשבט זה, השתרש השם אפרים ככינוי הכולל לכל אנשי ממלכת ישראל.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.