איוב, פרק ל״ד, פסוק ז׳

Job 34:7Sefaria

מִי־גֶ֥בֶר כְּאִיּ֑וֹב יִֽשְׁתֶּה־לַּ֥עַג כַּמָּֽיִם׃

Sharp words of rebuke directed at Job expose a tragic contrast between his immense spiritual greatness and the harsh complaints he voices. It is genuinely shocking to witness a person of such high moral standing treat disrespect for divine providence as a natural, everyday habit. This raises a powerful rhetorical question: how is it possible that a man so important, wise, and righteous could speak this way? [מצודת דוד, מלבי״ם, רמב״ן]. Indeed, his reputation was built on the fact that no other person turned away from evil quite like he did [ביאור שטיינזלץ].

Despite his righteousness, the primary approach among commentators is that Job's disrespect toward God flows with unbelievable ease, much like the simple act of drinking water. His mockery of foundational beliefs pours out in a rushing flood [ביאור שטיינזלץ]. He speaks these harsh words endlessly because they come to him without effort or cost, much like drinking deeply from a free source of water [מצודת דוד]. Furthermore, he actually appears to enjoy voicing these grievances, finding the same satisfaction in them that a thirsty person finds in a refreshing drink [תקות אנוש, אלשיך].

The substance of his mockery centers directly on divine justice. Job argues that there is no real benefit in doing God's will. He bases this on the mistaken belief that an accidental mistake inevitably forces a person into intentional sin. In his view, humanity is effectively forced into wrongdoing, making it completely unjust for God to punish anyone [חומת אנך]. By voicing these empty claims and denying divine oversight, Job paves a path for himself to join the ranks of evildoers. He aligns himself with wicked individuals who live their lives believing there is no ultimate justice and no divine judge [מלבי״ם, תקות אנוש].

However, an alternative perspective offers a different understanding of this fluid imagery. Rather than describing the mockery Job directs toward God, it portrays the ridicule Job himself is forced to absorb. According to this view, when a man of Job's caliber chooses in his older age to associate with a corrupt crowd that denies God's justice, it is entirely fitting that he becomes the target of their scorn. Consequently, he is left to swallow the insults directed at him, drinking down their mockery as if it were water [אבן עזרא, רמב״ן].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.