במדבר, פרק ג׳, פסוק ל״ז

פרשת במדבר

Numbers 3:37Sefaria

וְעַמֻּדֵ֧י הֶחָצֵ֛ר סָבִ֖יב וְאַדְנֵיהֶ֑ם וִיתֵדֹתָ֖ם וּמֵֽיתְרֵיהֶֽם׃

החלקים השונים של חצר המשכן דרשו חיבור מדויק ומערכת של תמיכה כדי לעמוד ביציבות. לגבי המילה וְעַמֻּדֵי, מסורת הכתיב מצביעה על כך שהיא נכתבת בכתיב חסר, ללא האות וי"ו. צורה זו נדירה, שכן ברוב המקומות בתורה המילה נכתבת בכתיב מלא [מנחת שי]. בדומה לכך, גם המילה וִיתֵדֹתָם נכתבת בכתיב חסר לחלוטין, ללא האות יו"ד וללא האות וי"ו, בהתאם לכתבי היד המדויקים של המסורה [מנחת שי].

לגבי וּמֵיתְרֵיהֶם, חבלים אלו נועדו לקשור ולחבר את עמודי החצר אל הקלעים, שהם יריעות החצר. אף על פי שבמקומות אחרים מוזכר שלקלעים היו מיתרים משלהם, המבנה המעשי דרש שהמיתרים יחוברו מצד אחד לקלעים ומצד שני לעמודים, וכך יקשרו את חלקי המשכן זה לזה. מאחר שהמיתרים מחוברים לעמודים ולקלעים, הם נחשבים מבחינה הלכתית ומעשית כחלק בלתי נפרד מהם [העמק דבר].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ו
פסוק ל״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.