במדבר, פרק ד׳, פסוק כ״ח

פרשת נשא

Numbers 4:28Sefaria

זֹ֣את עֲבֹדַ֗ת מִשְׁפְּחֹ֛ת בְּנֵ֥י הַגֵּרְשֻׁנִּ֖י בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וּמִ֨שְׁמַרְתָּ֔ם בְּיַד֙ אִֽיתָמָ֔ר בֶּֽן־אַהֲרֹ֖ן הַכֹּהֵֽן׃ {ס}

תפקידם של בני גרשון מוגדר באופן בלעדי, והמילים זֹאת עֲבֹדַת באות להדגיש כי לבני משפחות קהת ומררי אסור להתערב במלאכתם. כל אחד מבני המשפחה קיבל מינוי קבוע לנשיאת חפץ ספציפי, אך הפעילות כולה התבצעה תחת פיקוחו הישיר של איתמר, בנו השני של אהרן. הקביעה כי וּמִשְׁמַרְתָּם בְּיַד אִיתָמָר מלמדת שהוא היה אחראי למסור להם את המשא, לוודא כראש השמירה שכל חפץ מונח במקומו, ולהשגיח על עבודתם. מינוי זה מסמל שלב קבוע בעבודת המשכן, שבו ההשגחה השוטפת עברה לידיו של איתמר בלבד, לאחר שההנחיה הראשונית נעשתה על ידי אהרן ובניו יחד.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ז
פסוק כ״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.