תהלים, פרק ס״ט, פסוק ט׳

Psalms 69:9Sefaria

מ֭וּזָר הָיִ֣יתִי לְאֶחָ֑י וְ֝נׇכְרִ֗י לִבְנֵ֥י אִמִּֽי׃

יצא לכם פעם להרגיש שאתם נמצאים יחד עם אנשים שאתם מכירים היטב, אבל פתאום מרגישים כאילו אף אחד לא באמת מבין אתכם? תחושה כזו של בדידות עמוקה היא בדיוק מה שמתואר כאן. האדם מרגיש דחוי ובודד דווקא בתוך המשפחה הכי קרובה שלו. הוא אומר שהוא הפך להיות מוּזָר כלפי לְאֶחָי, כלומר האחים שלו מתייחסים אליו כמו אל אדם זר. יותר מזה, הוא מרגיש כמו נָכְרִי, שזה אדם זר לחלוטין שמגיע מארץ רחוקה, אפילו כלפי בְנֵי אִמִּי, שהם האחים הקרובים אליו ביותר. למה שדבר כזה יקרה? לפעמים, כשאדם עובר סבל רב שמשנה אותו, או כשהוא בוחר ללכת בדרך הנכונה ולהאמין בה' בזמן שהאחרים לא, המשפחה שלו עלולה להתרחק ממנו. במקום לחבק ולתמוך, הם מתנכרים אליו ומתנהגים כאילו הוא בכלל לא שייך למשפחה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.