תהלים, פרק פ״ט, פסוק כ״ו

Psalms 89:26Sefaria

וְשַׂמְתִּ֣י בַיָּ֣ם יָד֑וֹ וּֽבַנְּהָר֥וֹת יְמִינֽוֹ׃

דמיינו שאתם מנהיגים של ממלכה ענקית. עד לאן הייתם רוצים שהשפעתכם תגיע? ה׳ נתן לדוד המלך כוח ועוצמה אדירים, כך שהממלכה שלו לא נשארה רק בתוך גבולות היבשה, אלא התרחבה למרחקים עצומים. המילים יָדוֹ וכן יְמִינוֹ מסמלות את הכוח, הממשלה והשליטה של דוד. ה׳ נתן לו את היכולת לשלוט אפילו על ספינות ואנשים שמפליגים הרחק.


מבחינה גיאוגרפית, השליטה של דוד הגיעה מערבה אל הים, ולכן נאמר בַיָּם יָדוֹ, והתרחבה מזרחה אל הנהרות, ולכן נאמר וּבַנְּהָרוֹת יְמִינוֹ. איך ראו את זה במציאות? מלכים מארצות רחוקות כיבדו את דוד ושלחו לו מתנות. למשל, מלך צור שלח את המנחה שלו דרך חוף הים, ומלכים אחרים שגרו הרחק במזרח שלחו את המתנות שלהם דרך הנהרות הגדולים. כך כולם ידעו שה׳ פרש את שלטונו של דוד על פני כל המרחבים האלה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ה
פסוק כ״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.