תהלים, פרק פ״ט, פסוק מ״ז

Psalms 89:47Sefaria

עַד־מָ֣ה יְ֭הֹוָה תִּסָּתֵ֣ר לָנֶ֑צַח תִּבְעַ֖ר כְּמוֹ־אֵ֣שׁ חֲמָתֶֽךָ׃

לאחר הבעת התלונה על ההפרה, כביכול, של ההבטחה האלוהית לקיום נצחי של מלכות בית דוד, הפסוק עובר לנימה של תחנונים וזעקה על אורך הגלות. אף על פי שהעונש עשוי להיות מוצדק בדין, המשורר פורץ בשאלה רטורית וכואבת לגבי משך הסבל והמרחק מה' [מצודת דוד].

המילים עַד־מָה ה' תִּסָּתֵר לָנֶצַח מבטאות את התחושה הקשה של הסתרת הפנים האלוהית. רוב הפרשנים מסכימים כי הסתרה זו משמעותה שה' נראה כמי שמעלים עין מצרות הגלות ונמנע מלהושיע, כך שכל מכה ונפילה נחוות כהסתר פנים מתמשך. גישה ייחודית מציגה מתח בין המילה עַד־מָה, המרמזת על גבול וקץ, לבין המילה לָנֶצַח, המבטאת היעדר גבול. לפי גישה זו, המילה מָה רומזת לדרישת התורה "מה ה' אלוהיך שואל מעמך". החשש העולה מן הפסוק הוא שאם ה' ימתין עד שעם ישראל יקיים בשלמות את כל הדרישות הללו כתנאי לגאולה, הרי שההסתרה תימשך לנצח, שכן מדובר בדרישה שקשה לעמוד בה, ובינתיים העם נותר חשוף לסכנה [אלשיך].

חלקו השני של הפסוק, תִּבְעַר כְּמוֹ־אֵשׁ חֲמָתֶךָ, מציג ניגוד כאוב: מצד אחד ה' נסתר ואינו מושיע, אך מצד שני, חרונו וכעסו מורגשים היטב ופועלים באופן אקטיבי נגד העם [אבן עזרא, מלבי"ם]. חמה זו מדומה לאש מכלה השורפת הכול [מצודת דוד], והיא באה לידי ביטוי במציאות הקשה שבה הצרות הולכות ומתרבות מדי יום [מאירי]. מתוך ההכרה כי בסופו של דבר המלוכה תשוב לזרע דוד, כל שנותר למשורר הוא לשאת תפילה ארוכה על סיומה של גלות ארוכה זו [מאירי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק מ״ו
פסוק מ״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.