דניאל, פרק ה׳, פסוק י״א

Daniel 5:11Sefaria

אִיתַ֨י גְּבַ֜ר בְּמַלְכוּתָ֗ךְ דִּ֠י ר֣וּחַ אֱלָהִ֣ין קַדִּישִׁין֮ בֵּהּ֒ וּבְיוֹמֵ֣י אֲב֗וּךְ נַהִיר֧וּ וְשׇׂכְלְתָנ֛וּ וְחׇכְמָ֥ה כְּחׇכְמַת־אֱלָהִ֖ין הִשְׁתְּכַ֣חַת בֵּ֑הּ וּמַלְכָּ֤א נְבֻֽכַדְנֶצַּר֙ אֲב֔וּךְ רַ֧ב חַרְטֻמִּ֣ין אָֽשְׁפִ֗ין כַּשְׂדָּאִין֙ גָּזְרִ֔ין הֲקִימֵ֖הּ אֲב֥וּךְ מַלְכָּֽא׃

המלכה מרגיעה את ייאושו של המלך ומכריזה כי אִיתַי גְּבַר, כלומר ישנו אדם בשר ודם בממלכה שבו שוכנת רוּחַ אֱלָהִין קַדִּישִׁין, שהיא רוח ה', בניגוד לשאר החכמים. היא מתארת כיצד כבר בעבר, וּבְיוֹמֵי אֲבוּךְ, נמצאה באיש זה נַהִירוּ, שהיא הארה רוחנית ושכל מזהיר כאור, וכן וְחָכְמָה כְּחָכְמַת־אֱלָהִין, חכמה עליונה הדומה לזו של מלאכים או של ה', אך מבלי שיהיה אלוה בעצמו. המלכה מזכירה כי נבוכדנצר הֲקִימֵהּ, כלומר מינה אותו, להיות רַב חַרְטֻמִּין ושר על שאר המכשפים, כתוכחה סמויה על כך שהמלך לא קרא לגדול החכמים מלכתחילה. יחד עם זאת, היא מסתירה בכוונה את שמו ואת מוצאו היהודי ומדגישה את תפקידו המנהלי, כדי להפיג את החשש שהאיש ישתמש בכוח אלוהי כדי לפגוע במלך על חילול הכלים, ומבהירה שיש לו אך ורק את היכולת השכלית לפתור את התעלומה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.