דניאל, פרק ו׳, פסוק י״ג

Daniel 6:13Sefaria

בֵּ֠אדַ֠יִן קְרִ֨בוּ וְאָמְרִ֥ין קֳדָם־מַלְכָּא֮ עַל־אֱסָ֣ר מַלְכָּא֒ הֲלָ֧א אֱסָ֣ר רְשַׁ֗מְתָּ דִּ֣י כׇל־אֱנָ֡שׁ דִּֽי־יִבְעֵא֩ מִן־כׇּל־אֱלָ֨הּ וֶֽאֱנָ֜שׁ עַד־יוֹמִ֣ין תְּלָתִ֗ין לָהֵן֙ מִנָּ֣ךְ מַלְכָּ֔א יִתְרְמֵ֕א לְג֖וֹב אַרְיָוָתָ֑א עָנֵ֨ה מַלְכָּ֜א וְאָמַ֗ר יַצִּיבָ֧א מִלְּתָ֛א כְּדָת־מָדַ֥י וּפָרַ֖ס דִּי־לָ֥א תֶעְדֵּֽא׃

תארו לעצמכם חבורה של אנשים שרוצים להפיל מישהו בפח, אבל במקום להשתמש בחבלים או ברשתות, הם משתמשים רק במילים. זה בדיוק מה שהשרים עושים למלך. השרים רוצים לפגוע בדניאל, אבל הם יודעים שהמלך מאוד אוהב אותו. הם חוששים שאם הם פשוט יגידו שדניאל עבר על החוק, המלך מיד יחפש דרך לבטל את העונש ולשחרר אותו. לכן, הם פועלים בתחכום רב.


בֵּאדַיִן, כלומר אז, הם ניגשים אל המלך. הם אפילו מדברים קצת ביניהם קֳדָם מַלְכָּא, לפני המלך, כדי שזה ייראה כמו שיחה תמימה ולא כמו עלילה מתוכננת. הם מזכירים למלך את החוק שהוא קבע, ומדברים איתו עַל אֱסָר מַלְכָּא, כלומר על האיסור של המלך. הם מוודאים איתו שהחוק חל על כָל אֱנָשׁ, על כל אדם בלי יוצא מן הכלל. למה הם עושים את זה? כדי לחסום מראש כל אפשרות שהמלך יגיד מאוחר יותר שהחוק לא קשור ליהודים שמתפללים. הם מזכירים שהעונש למי שיפר את החוק הוא השלכה לְגוֹב אַרְיָוָתָא, בור מיוחד שבו נמצאים אריות.


המלך, שלא יודע שהחוק הזה הולך לפגוע בדניאל האהוב עליו, נופל במלכודת. הוא עונה להם יַצִּיבָא מִלְּתָא, כלומר אמת ונכון הדבר. הוא מאשר שהחוק חזק וקבוע ואי אפשר לבטל אותו לעולם. בלי להתכוון, המלך סוגר לעצמו את האפשרות להציל את דניאל.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.