דניאל, פרק ו׳, פסוק כ״ז

Daniel 6:27Sefaria

מִן־קֳדָמַי֮ שִׂ֣ים טְעֵם֒ דִּ֣י ׀ בְּכׇל־שׇׁלְטָ֣ן מַלְכוּתִ֗י לֶהֱוֺ֤ן (זאעין) [זָיְעִין֙] וְדָ֣חֲלִ֔ין מִן־קֳדָ֖ם אֱלָהֵ֣הּ דִּי־דָֽנִיֵּ֑אל דִּי־ה֣וּא ׀ אֱלָהָ֣א חַיָּ֗א וְקַיָּם֙ לְעָ֣לְמִ֔ין וּמַלְכוּתֵהּ֙ דִּֽי־לָ֣א תִתְחַבַּ֔ל וְשׇׁלְטָנֵ֖הּ עַד־סוֹפָֽא׃

גזרת מלך ניתנה מִן־קֳדָמַי שִׂים טְעֵם, ולפיה על כל עמי הממלכה לֶהֱוֺן זָיְעִין וְדָחֲלִין, כלומר לרעוד ולפחד מלפני ה', גם אם יוסיפו לעבוד את אליליהם במקביל. תאריו של ה' שוללים באופן שיטתי את אמונות העולם העתיק, ותחילה הוא מתואר בתור אֱלָהָא חַיָּא בניגוד לפסלים דוממים וכוחות טבע חסרי חיות. בנוסף הוא וְקַיָּם לְעָלְמִין, בשונה מגרמי השמים או בעלי חיים שסופם לכלות. כמו כן, וּמַלְכוּתֵהּ דִּי־לָא תִתְחַבַּל ואינה יכולה להיהרס בניגוד לכוחם הזמני של שרי האומות. לבסוף מודגש כי וְשׇׁלְטָנֵהּ עַד־סוֹפָא, כדי להבהיר ששלטונו רציף ונצחי גם בימים שבהם ישראל נמצאים בגלות ונתונים תחת שלטון זר.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ו
פסוק כ״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.