דניאל, פרק ו׳, פסוק ט׳

Daniel 6:9Sefaria

כְּעַ֣ן מַלְכָּ֔א תְּקִ֥ים אֱסָרָ֖א וְתִרְשֻׁ֣ם כְּתָבָ֑א דִּ֣י לָ֧א לְהַשְׁנָיָ֛ה כְּדָת־מָדַ֥י וּפָרַ֖ס דִּי־לָ֥א תֶעְדֵּֽא׃

שרי המלך דוחקים בו לפעול בדחיפות, כְּעַן מַלְכָּא, מאחר ששלטונו עדיין חדש לחלוטין. הם דורשים ממנו לאשר רשמית את הגזרה, תְּקִים אֱסָרָא, ולחתום עליה מיד בכתב ידו, וְתִרְשֻׁם כְּתָבָא. מטרתם היא להפוך את האיסור לחוק קבוע, דִּי לָא לְהַשְׁנָיָה, שלא ניתן להחליפו או לבטלו לעולם, כְּדָת־מָדַי וּפָרַס דִּי־לָא תֶעְדֵּא. המניע הנסתר מאחורי דרישה נוקשה זו הוא לכבול את ידי המלך עצמו, כדי למנוע ממנו את האפשרות החוקית לחזור בו ולבטל את הגזרה אם יתחרט עליה בעתיד.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.