שמות, פרק כ״א, פסוק כ״ב

פרשת משפטים

Exodus 21:22Sefaria

וְכִֽי־יִנָּצ֣וּ אֲנָשִׁ֗ים וְנָ֨גְפ֜וּ אִשָּׁ֤ה הָרָה֙ וְיָצְא֣וּ יְלָדֶ֔יהָ וְלֹ֥א יִהְיֶ֖ה אָס֑וֹן עָנ֣וֹשׁ יֵעָנֵ֗שׁ כַּֽאֲשֶׁ֨ר יָשִׁ֤ית עָלָיו֙ בַּ֣עַל הָֽאִשָּׁ֔ה וְנָתַ֖ן בִּפְלִלִֽים׃

כאשר פורצת קטטה פיזית, וְכִי יִנָּצוּ אֲנָשִׁים, ותוך כדי המאבק הם פוגעים בשוגג ובדחיפה, וְנָגְפוּ, באִשָּׁה הָרָה שעמדה בסמוך וגורמים לה להפיל את עוברה, וְיָצְאוּ יְלָדֶיהָ. התנאי לחיוב ממוני הוא וְלֹא יִהְיֶה אָסוֹן, כלומר שהאישה עצמה תישאר בחיים, ואז הפוגע עָנוֹשׁ יֵעָנֵשׁ בקנס כספי הנאמד על פי שוויה. התשלום ייקבע כַּאֲשֶׁר יָשִׁית עָלָיו בַּעַל הָאִשָּׁה, שכן זכותו לתבוע פיצוי על אובדן ילדיו, אך כדי למנוע דרישת סכום מופרז התביעה תאושר על ידי השופטים, וְנָתַן בִּפְלִלִים, או שהם יכפו את ההכרעה במקרה שהצדדים אינם מצליחים להתפשר ביניהם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פסוק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.