שמות, פרק כ״א, פסוק ח׳

פרשת משפטים

Exodus 21:8Sefaria

אִם־רָעָ֞ה בְּעֵינֵ֧י אֲדֹנֶ֛יהָ אֲשֶׁר־[ל֥וֹ] (לא) יְעָדָ֖הּ וְהֶפְדָּ֑הּ לְעַ֥ם נׇכְרִ֛י לֹא־יִמְשֹׁ֥ל לְמׇכְרָ֖הּ בְּבִגְדוֹ־בָֽהּ׃

כאשר אמה עברייה רָעָה בְּעֵינֵי אֲדֹנֶיהָ, כלומר אינה מוצאת חן בעיניו ולכן הוא נמנע מלשאת אותה לאישה, מתבטלת כוונת הרכישה המקורית אֲשֶׁר־לֹא יְעָדָהּ, שבה קנה אותה במטרה לייעד ולחבר אותה אליו. במצב זה מטילה התורה חובה אקטיבית על האב ועל האדון לדאוג לפדיונה, וְהֶפְדָּהּ, כאשר האדון נדרש לסייע בכך שינכה מדמי הפדיון את שווי השנים שכבר עבדה. כמו כן, חל איסור מוחלט על מכירת הנערה, לְעַם נׇכְרִי לֹא־יִמְשֹׁל לְמׇכְרָהּ, בין אם מדובר במכירה לגוי כדי להגן על כבודה, ובין אם מדובר במכירה לאיש זר מישראל כדי שלא תשתעבד מחדש. איסור המכירה נובע מהמעילה באמון כלפיה, המבוטאת במילים בְּבִגְדוֹ־בָהּ, שכן האדון שכבר פרש עליה את בגדו לשם נישואין בוגד כעת בהבטחתו, ומותיר אותה עם מעטפת מחויבות הריקה מתוכן אנושי ומוסרי.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.