הכנת אַבְנֵי הַשֹּׁהַם מהווה שלב מעבר בין עשיית האפוד לעשיית החושן, והמילה וַיַּעֲשׂוּ מציינת את סיום המלאכה המשותפת של תיקון האבנים והכנתן הראויה ולא יצירה מאין. האבנים היו מֻסַבֹּת מִשְׁבְּצֹת זָהָב, כלומר מוקפות ומשובצות בתוך מסגרות זהב, וכן מְפֻתָּחֹת פִּתּוּחֵי חוֹתָם, חקוקות היטב ובאופן ברור כחותם. מכיוון שעל כל אבן נחקקו מספר שמות, שורטטו תחילה קווים מנחים כדי לחקוק אותן עַל שְׁמוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, כלומר בשמות השבטים על פי סדר לידתם. סדר זה מדגיש את המכנה המשותף של העם כבני יעקב, ואחדות זו מתוך אמונה בה' מהווה זכות ומכפרת על חטא העבודה הזרה הציבורי כאשר הכהן הגדול נושא את שמותיהם במשכן.
שמות, פרק ל״ט, פסוק ו׳
פרשת פקודי
וַֽיַּעֲשׂוּ֙ אֶת־אַבְנֵ֣י הַשֹּׁ֔הַם מֻֽסַבֹּ֖ת מִשְׁבְּצֹ֣ת זָהָ֑ב מְפֻתָּחֹת֙ פִּתּוּחֵ֣י חוֹתָ֔ם עַל־שְׁמ֖וֹת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.