יחזקאל, פרק כ״א, פסוק כ״ט

Ezekiel 21:29Sefaria

לָכֵ֗ן כֹּה־אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִה֒ יַ֗עַן הַזְכַּרְכֶם֙ עֲוֺ֣נְכֶ֔ם בְּהִגָּל֣וֹת פִּשְׁעֵיכֶ֗ם לְהֵֽרָאוֹת֙ חַטֹּ֣אותֵיכֶ֔ם בְּכֹ֖ל עֲלִילֽוֹתֵיכֶ֑ם יַ֚עַן הִזָּ֣כֶרְכֶ֔ם בַּכַּ֖ף תִּתָּפֵֽשׂוּ׃ {פ}

The open and blatant behavior of the people serves as a living witness against them, ultimately leading to their own capture and downfall [ביאור שטיינזלץ]. Rather than expressing confession or a desire to change, their actions achieve the exact opposite. The primary approach among commentators is that by continuing to commit new offenses publicly, the people effectively remind God of their past wrongs, bringing their entire history of misdeeds to the surface [רש״י, מצודת דוד, רד״ק]. This accumulation of new wrongdoings recalls every past offense, from the most severe to the minor, including the guilt of false oaths [רד״ק].

The nature of these offenses is categorized into three distinct types, which commentators understand in different ways. One perspective views these categories as a timeline of wrongdoing, where the new crimes currently being committed in the open directly cause older, hidden sins to rise up and be fully exposed [רש״י, מצודת דוד]. Another approach looks at the psychological and spiritual motives behind the actions. From this viewpoint, the first type of offense stems from heresy and a twisted mindset, the second is an act of blatant, public rebellion against God, and the third is driven by physical desires and lust [מלבי״ם]. Regardless of their origin, these deep flaws are not kept secret. They are clearly visible in every action and daily habit of the people [מצודת ציון, רד״ק], serving as clear evidence of a deeply corrupt character [מלבי״ם].

Because the people constantly present themselves before God as unrepentant criminals and sinners [רש״י, רד״ק], their punishment becomes completely inevitable. They are destined to be caught in a very specific grasp. The primary approach among commentators is that this capture is not a general metaphor for defeat, but a direct reference to a well-known, specific enemy. They are doomed to be seized and handed over directly into the grip of the King of Babylon, Nebuchadnezzar [רד״ק, רש״י, מצודת דוד, מלבי״ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.