יחזקאל, פרק ל״ב, פסוק ח׳

Ezekiel 32:8Sefaria

כׇּל־מְא֤וֹרֵי אוֹר֙ בַּשָּׁמַ֔יִם אַקְדִּירֵ֖ם עָלֶ֑יךָ וְנָתַ֤תִּֽי חֹ֙שֶׁךְ֙ עַֽל־אַרְצְךָ֔ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִֽה׃

קרה לכם פעם שהייתם ממש עצובים או בצרה גדולה, והרגשתם כאילו כל העולם מסביבכם נהיה פתאום שחור וקודר? בדיוק את ההרגשה הזו הנביא מעביר למצרים. ה' מודיע להם שכָּל מְאוֹרֵי אוֹר בַּשָּׁמַיִם, כלומר כל הכוכבים שמאירים לנו בלילה, יפסיקו להאיר. ה' מבטיח אַקְדִּירֵם עָלֶיךָ, והכוונה היא שהוא לא רק יסתיר את הכוכבים בעזרת עננים, אלא ממש יכבה את האור שלהם לגמרי. כתוצאה מכך, וְנָתַתִּי חֹשֶׁךְ עַל אַרְצְךָ, כלומר יהיה שם חושך גמור ואפלה מוחלטת, ולא סתם יום אפור. החושך הזה הוא בעצם משל שבא לתאר את האסון הגדול שעומד לקרות למצרים, שתישאר בסופו של דבר ריקה ושוממת.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.