בראשית, פרק כ״ה, פסוק כ״ד

פרשת תולדות

Genesis 25:24Sefaria

וַיִּמְלְא֥וּ יָמֶ֖יהָ לָלֶ֑דֶת וְהִנֵּ֥ה תוֹמִ֖ם בְּבִטְנָֽהּ׃

רבקה השלימה תשעה חודשי היריון מלאים, ולכן נאמר וַיִּמְלְאוּ יָמֶיהָ, אירוע חריג בלידת תאומים שנועד לאפשר לכל עובר להשלים את התפתחותו הרוחנית עד תום או כדי שה' יעכב ככל האפשר את יציאת עשו הרשע לעולם. המילה וְהִנֵּה מבטאת את ההפתעה שהתגלתה בלידה, בין אם מעצם אימות הנבואה על הימצאות שני עוברים, ובין אם מהניגוד בין מראם החיצוני לשוני הפנימי העמוק שכבר ניכר בהם. המילה תוֹמִם מופיעה בכתיב חסר כדי להדגיש את הפער העצום בין האחים ואת חוסר הדמיון המוחלט ביניהם. חיסרון האותיות מלמד שרק אחד מהם צדיק והשני רשע, והם נולדו כהפכים גמורים במראם הפיזי ובאופיים, אף שכל אחד מהם היה מושלם וקיצוני בדרכו שלו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ג
פסוק כ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.