בראשית, פרק מ״ט, פסוק כ״ב

פרשת ויחי

Genesis 49:22Sefaria

בֵּ֤ן פֹּרָת֙ יוֹסֵ֔ף בֵּ֥ן פֹּרָ֖ת עֲלֵי־עָ֑יִן בָּנ֕וֹת צָעֲדָ֖ה עֲלֵי־שֽׁוּר׃

יוסף נמשל לענף פורה ומשגשג, בֵּן פֹּרָת, הנטוע סמוך למעיין מים, עֲלֵי־עָיִן, המבטיח את צמיחתו התמידית ואת התרבותו לשני שבטים. חיוניותו של האילן כה רבה עד שהענפים הקטנים, הבָּנוֹת, גדלים וכל אחת מהן צָעֲדָה עֲלֵי־שׁוּר, כלומר מטפסת ומתפשטת מעבר לחומות. במקביל לדימוי החקלאי, המילים רומזות לחנו האישי של יוסף ולבנות מצרים שטיפסו על חומות העיר כדי להתבונן ביופיו. בזכות עמידתו בניסיון ושמירת עיניו מלהביט בהן, התברך יוסף שזרעו יהיה עליון ומוגן לעולם מפני עין הרע.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פסוק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.