שמואל א, פרק י״ח, פסוק י״ג

I Samuel 18:13Sefaria

וַיְסִרֵ֤הוּ שָׁאוּל֙ מֵֽעִמּ֔וֹ וַיְשִׂמֵ֥הוּ ל֖וֹ שַׂר־אָ֑לֶף וַיֵּצֵ֥א וַיָּבֹ֖א לִפְנֵ֥י הָעָֽם׃ {ס}

שאול מחליט להפסיק את נוכחותו התמידית של דוד בארמון משום שעצם מראהו הטריד את שלוותו, ולכן וַיְסִרֵהוּ שָׁאוּל מֵעִמּוֹ. במקום זאת הוא ממנה אותו לתפקיד צבאי, וַיְשִׂמֵהוּ לוֹ שַׂר אָלֶף, מהלך שיכול להתפרש כקידום לדרגה בכירה או דווקא כהשפלה והרחקה מההנהגה המרכזית. מניע נסתר למינוי זה היה תקוותו של שאול שדוד ירבה לצאת למלחמות וייהרג בקרב. אולם, תוכניתו של שאול השיגה את התוצאה ההפוכה, שכן דוד וַיֵּצֵא וַיָּבֹא לִפְנֵי הָעָם. מתוך הניסיון לדחוק את רגליו, דוד הוביל את העם במלחמה, והם נקשרו אליו כל כך עד שהפך למנהיגם הבלתי מעורער.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.