קרה לכם פעם שסמכתם על משהו שישמור עליכם, ובסוף גיליתם שהוא בכלל לא עובד והרגשתם קצת טיפשיים? זה בדיוק מה שיקרה לאנשים שחשבו שפסלים ועצים יכולים לעזור להם במקום לבטוח בה'. בעבר, אנשים היו מתפללים לפסלים תחת עצים גדולים וחזקים. לכן המילה מֵאֵילִים מתארת אילנות גדולים שאין בהם פרי, ששימשו כמקום לעבודה זרה. הם גם טיפחו אזורים שלמים לאותה מטרה, וזה הפירוש של המילה מֵהַגַּנּוֹת, שהם גנים שניטעו בשביל עבודה זרה ורדיפה אחרי תענוגות. האנשים ממש רצו את האלילים האלה, ולכן המילים אֲשֶׁר חֲמַדְתֶּם וכן אֲשֶׁר בְּחַרְתֶּם מתארות דברים שהם חשקו בהם ובחרו בהם בעצמם. אבל כשיגיעו זמנים קשים ורגעי משבר, הם יגלו פתאום שהפסלים והעצים לא מסוגלים להציל אותם. כשהם יבינו את זה, הם ירגישו אכזבה ובושה עמוקה מאוד. המילים יֵבֹשׁוּ וגם וְתַחְפְּרוּ מתארות בדיוק את תחושת הבושה הגדולה הזו. הבושה הזו תהיה כל כך משמעותית, שהיא תגרום להם להבין את הטעות ולהפסיק לגמרי עם העבודה הזרה.
ישעיהו, פרק א׳, פסוק כ״ט
כִּ֣י יֵבֹ֔שׁוּ מֵאֵילִ֖ים אֲשֶׁ֣ר חֲמַדְתֶּ֑ם וְתַ֨חְפְּר֔וּ מֵהַגַּנּ֖וֹת אֲשֶׁ֥ר בְּחַרְתֶּֽם׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.