ירמיהו, פרק כ״ה, פסוק י״ג

Jeremiah 25:13Sefaria

(והבאותי) [וְהֵֽבֵאתִי֙] עַל־הָאָ֣רֶץ הַהִ֔יא אֶת־כׇּל־דְּבָרַ֖י אֲשֶׁר־דִּבַּ֣רְתִּי עָלֶ֑יהָ אֵ֤ת כׇּל־הַכָּתוּב֙ בַּסֵּ֣פֶר הַזֶּ֔ה אֲשֶׁר־נִבָּ֥א יִרְמְיָ֖הוּ עַל־כׇּל־הַגּוֹיִֽם׃

ה' מצהיר כי יביא חורבן מוחלט על ממלכת בבל, המכונה עַל הָאָרֶץ הַהִיא, הבטחה המנוסחת במילה הנקראת במסורת כ־וְהֵבֵאתִי. העונשים שיוטלו עליה הם אֵת כׇּל הַכָּתוּב בַּסֵּפֶר הַזֶּה, כלומר קובץ נבואות הזעם המופיע בסופו של ספר ירמיהו. המילה אֵת בביטוי אֵת כׇּל הַכָּתוּב מתפרשת במשמעות של "ועם", ומלמדת שמעבר לעונשיה הספציפיים, בבל תספוג גם את הפורענויות שירמיהו ניבא עַל כׇּל הַגּוֹיִם. לפי גישה אחרת, ציון הגויים אינו מתאר עונשים נוספים, אלא מצביע על כך שכל אותם עמים הם אלו שיבואו ויחריבו את בבל עד היסוד.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.