ירמיהו, פרק כ״ה, פסוק י״ד

Jeremiah 25:14Sefaria

כִּ֣י עָֽבְדוּ־בָ֤ם גַּם־הֵ֙מָּה֙ גּוֹיִ֣ם רַבִּ֔ים וּמְלָכִ֖ים גְּדוֹלִ֑ים וְשִׁלַּמְתִּ֥י לָהֶ֛ם כְּפׇעֳלָ֖ם וּכְמַעֲשֵׂ֥ה יְדֵיהֶֽם׃ {פ}

כשם שהבבלים שיעבדו עמים אחרים, כך עָבְדוּ בָם גַּם הֵמָּה, כלומר הם עתידים להשתעבד בעצמם. אותם גּוֹיִם רַבִּים וּמְלָכִים גְּדוֹלִים שישלטו בבבל הם מלכי מדי ופרס, שהן אותן אומות שסבלו בעבר משלטון בבל וישיבו לה כעת על כל הרעות שעשתה. ה' מבטיח להעניש את הבבלים מידה כנגד מידה, וְשִׁלַּמְתִּי לָהֶם כְּפָעֳלָם וּכְמַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. הם ייענשו כְּמַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם על התוצאה הסופית ומעשה ההרס עצמו, וכן יקבלו עונש כְּפָעֳלָם על האכזריות והחמה שליוו את תהליך הפגיעה באחרים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.