ירמיהו, פרק ד׳, פסוק כ״ג

Jeremiah 4:23Sefaria

רָאִ֙יתִי֙ אֶת־הָאָ֔רֶץ וְהִנֵּה־תֹ֖הוּ וָבֹ֑הוּ וְאֶל־הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ין אוֹרָֽם׃

במראה נבואה של קריסת המציאות כולה מתאר הנביא כי רָאִיתִי אֶת־הָאָרֶץ וְהִנֵּה־תֹהוּ וָבֹהוּ. זהו תיאור מעשי של ארץ שחרבה ויושביה גלו ממנה, אך גם דימוי לחזרה לאחור אל מצב השממה והריקות שטרם בריאת העולם. כאשר הנביא פונה להביט וְאֶל־הַשָּׁמַיִם, ייתכן שפשוט התבונן בהם, או שמרוב חושך יכול היה רק להביט אל עבר המקום שבו הם אמורים להיות. במבטו הוא מגלה כי וְאֵין אוֹרָם, היעלמות המבטלת את בריאת האור ביום הראשון. היעדר האור משמש גם משל לעוצמת מצוקתו של העם, שכן אדם השרוי בצרה כבדה חש כי העולם כולו חשוך וקודר בעדו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.