יהושע, פרק כ״ד, פסוק כ״ב

Joshua 24:22Sefaria

וַיֹּ֨אמֶר יְהוֹשֻׁ֜עַ אֶל־הָעָ֗ם עֵדִ֤ים אַתֶּם֙ בָּכֶ֔ם כִּי־אַתֶּ֞ם בְּחַרְתֶּ֥ם לָכֶ֛ם אֶת־יְהֹוָ֖ה לַעֲבֹ֣ד אוֹת֑וֹ וַיֹּאמְר֖וּ עֵדִֽים׃

יהושע מקבע את החלטת העם לעבוד את ה' מתוך בחירה חופשית, ולכן הוא מצהיר בפניהם עֵדִים אַתֶּם בָּכֶם. משמעות הדבר היא שאין צורך בגורם חיצוני משום שבני ישראל מעידים על עצמם, ויש המסבירים כי גופם ונשמתם הם המשמשים כעדים, ובתגובתם וַיֹּאמְרוּ עֵדִים הם מאשרים ומקבלים זאת. המילים כִּי אַתֶּם בְּחַרְתֶּם לָכֶם אֶת ה' לַעֲבֹד אוֹתוֹ מדגישות כי מדובר בבחירה שכלית וטהורה לעבוד את ה' לשמו, ללא אינטרס אישי של קבלת שכר או מניעת עונש. דרישתו התקיפה של יהושע נועדה למנוע טענה עתידית של העם כאילו הברית נכרתה בעבר רק כאינטרס זמני כדי להיכנס לארץ ישראל; כעת, כשהם כבר יושבים בארץ, קבלת הברית מחדש מבטיחה שהיא תתקיים לנצח.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פסוק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.