יהושע, פרק כ״ד, פסוק כ״ב

Joshua 24:22Sefaria

וַיֹּ֨אמֶר יְהוֹשֻׁ֜עַ אֶל־הָעָ֗ם עֵדִ֤ים אַתֶּם֙ בָּכֶ֔ם כִּי־אַתֶּ֞ם בְּחַרְתֶּ֥ם לָכֶ֛ם אֶת־יְהֹוָ֖ה לַעֲבֹ֣ד אוֹת֑וֹ וַיֹּאמְר֖וּ עֵדִֽים׃

קרה לכם פעם שהבטחתם משהו ממש חשוב, ורציתם שכולם ידעו שאתם באמת מתכוונים לזה מכל הלב? יהושע עומד מול בני ישראל ומבקש מהם להבטיח הבטחה כזו בדיוק. הוא רוצה שהם יקבלו על עצמם לעבוד את ה׳ מתוך בחירה חופשית לגמרי, ולא בגלל שמישהו מכריח אותם.


יהושע אומר להם עֵדִים אַתֶּם בָּכֶם, כלומר, אתם לא צריכים שום עדים מבחוץ שיבואו להעיד עליכם, אתם העדים של עצמכם. הוא מדגיש להם כִּי אַתֶּם בְּחַרְתֶּם לָכֶם אֶת ה׳ לַעֲבֹד אוֹתוֹ, כדי להראות שזו בחירה אמיתית ונקייה. הם לא בוחרים בה׳ רק כדי לקבל פרס, או רק בגלל שהם היו צריכים את עזרת ה׳ כדי להיכנס לארץ ישראל, הרי הם כבר יושבים בתוכה בנחת. הם בוחרים בה׳ פשוט כי הם מבינים שזו הדרך הנכונה. בני ישראל מסכימים מיד ועונים כולם יחד וַיֹּאמְרוּ עֵדִים. בכך הם מאשרים שהם אכן העדים של עצמם, ושההבטחה שלהם חזקה, אמיתית ותישאר איתם לתמיד.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פסוק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.