יהושע, פרק ח׳, פסוק י״ט

Joshua 8:19Sefaria

וְהָאוֹרֵ֡ב קָם֩ מְהֵרָ֨ה מִמְּקוֹמ֤וֹ וַיָּר֙וּצוּ֙ כִּנְט֣וֹת יָד֔וֹ וַיָּבֹ֥אוּ הָעִ֖יר וַֽיִּלְכְּד֑וּהָ וַֽיְמַהֲר֔וּ וַיַּצִּ֥יתוּ אֶת־הָעִ֖יר בָּאֵֽשׁ׃

איך מעבירים הודעה סודית מרחוק לחברים כשאי אפשר לצעוק? באמצע הקרב על העי, יהושע היה צריך לתת סימן מיוחד לחיילים שלו שהסתתרו והמתינו לרגע הנכון. הוא עשה זאת כִּנְטוֹת יָדוֹ, כלומר הוא כיוון את כלי הנשק הארוך שלו לעבר העיר. זה היה סימן שכולם ראו מרחוק והבינו שהגיע הזמן לצאת ממקום המחבוא ולהסתער.


אם תשימו לב, המילה וְהָאוֹרֵב כתובה בלשון יחיד, אבל מיד אחר כך המילים וַיָּרוּצוּ וגם וַיָּבֹאוּ כתובות בלשון רבים. השינוי הזה רומז לנו שלא הייתה רק קבוצה אחת של מסתתרים, אלא שני כוחות שונים של מארב. שתי הקבוצות קמו יחד, רצו לתוך העיר והדליקו בה אש. הם לא עשו את זה סתם כדי להרוס, אלא כחלק מתוכנית חכמה כדי להעלות עשן כבד שייראה למרחוק. כשאנשי העי ראו את העשן, הם הבינו שהעיר שלהם נכבשה ומיד איבדו את התקווה ואת רוח הלחימה. בדיוק באותו רגע, בני ישראל שקודם עשו את עצמם בורחים, הסתובבו פתאום, הפכו לרודפים וסגרו על האויב מכל הכיוונים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.