יהושע, פרק ח׳, פסוק כ׳

Joshua 8:20Sefaria

וַיִּפְנ֣וּ אַנְשֵׁי֩ הָעַ֨י אַחֲרֵיהֶ֜ם וַיִּרְא֗וּ וְהִנֵּ֨ה עָלָ֜ה עֲשַׁ֤ן הָעִיר֙ הַשָּׁמַ֔יְמָה וְלֹא־הָיָ֨ה בָהֶ֥ם יָדַ֛יִם לָנ֖וּס הֵ֣נָּה וָהֵ֑נָּה וְהָעָם֙ הַנָּ֣ס הַמִּדְבָּ֔ר נֶהְפַּ֖ךְ אֶל־הָֽרוֹדֵֽף׃

תארו לעצמכם שאתם רודפים אחרי מישהו, ופתאום הוא מסתובב, וכל החברים שלו מקיפים אתכם מכל עבר. זה בדיוק מה שקרה לאנשי העי. הם רדפו אחרי בני ישראל, כשלפתע הם הסתובבו לאחור וראו עשן עולה מהעיר שלהם. המראה הזה השאיר אותם כל כך מבוהלים, עד שוְלֹא הָיָה בָהֶם יָדַיִם, כלומר, לא נשאר להם בכלל כוח לברוח לשום מקום כי הם היו מוקפים בהמון לוחמים. הם עמדו שם מבולבלים לגמרי. באותו רגע בדיוק, וְהָעָם הַנָּס הַמִּדְבָּר, שהם בני ישראל שרק עשו את עצמם בורחים אל המדבר כחלק מתכסיס חכם, הסתובבו והתחילו להילחם אֶל הָרוֹדֵף, הלא הם אנשי העי. המהפך הזה קרה שלב אחרי שלב: קודם כל, יהושע הרים את החנית שלו, ובני ישראל עצרו את הבריחה והסתובבו אל האויב כדי להפתיע אותו. רק אחר כך, כשהלוחמים הנוספים יצאו מהעיר וחסמו לאנשי העי את כל הדרכים, בני ישראל ניצחו אותם בקרב.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.