שופטים, פרק ו׳, פסוק ל״ד

Judges 6:34Sefaria

וְר֣וּחַ יְהֹוָ֔ה לָבְשָׁ֖ה אֶת־גִּדְע֑וֹן וַיִּתְקַע֙ בַּשּׁוֹפָ֔ר וַיִּזָּעֵ֥ק אֲבִיעֶ֖זֶר אַחֲרָֽיו׃

קרה לכם פעם שהייתם צריכים לבצע משימה גדולה וחשובה, והרגשתם שאתם זקוקים לכוח מיוחד בשביל זה? זה בדיוק מה שקרה לגדעון כשהיה צריך להציל את עם ישראל. פתאום, וְרוּחַ ה' מילאה אותו. הכוונה היא שה' נתן לו כוח, גבורה ואומץ לב מיוחדים כדי להצליח. המילה לָבְשָׁה מלמדת אותנו שהאומץ הזה עטף אותו ממש כמו שבגד עוטף את הגוף. ברגע שגדעון הרגיש את הכוח הזה, הוא מיד התחיל לפעול. וַיִּתְקַע בַּשּׁוֹפָר כדי להשמיע קול חזק ולסמן לאנשים לבוא אליו. בעקבות התקיעה נאמר וַיִּזָּעֵק, מילה שפירושה שאנשים שמעו את הקול והתאספו יחד במהירות. הראשונים שהגיעו היו בני אֲבִיעֶזֶר, שהם המשפחה המורחבת של גדעון ואנשי העיר שלו. בגלל שגדעון היה המנהיג שלהם, תקיעת השופר הספיקה כדי לאסוף אותם מיד, והוא בכלל לא היה צריך לשלוח אליהם שליחים מיוחדים שיקראו להם לבוא.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ג
פסוק ל״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.