שופטים, פרק ו׳, פסוק ט״ז

Judges 6:16Sefaria

וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ יְהֹוָ֔ה כִּ֥י אֶהְיֶ֖ה עִמָּ֑ךְ וְהִכִּיתָ֥ אֶת־מִדְיָ֖ן כְּאִ֥ישׁ אֶחָֽד׃

תגובת ה' לחששותיו של גדעון טומנת בחובה הבטחה לניצחון מוחלט ועל־טבעי, הנובע דווקא מתוך ענוותנותו של המנהיג. על המילים וַיֹּאמֶר אֵלָיו ה' מוסבר כי המלאך הוא שדיבר אל גדעון בשם ה', עובדה המסבירה מדוע מיד לאחר מכן ביקש גדעון אות כדי לוודא שאכן מדובר בנביא ובשליחות אלוהית [רד"ק].

ההבטחה כִּי אֶהְיֶה עִמָּךְ ניתנת לגדעון כמענה ישיר לענוותנותו. מכיוון שלא גבה לבו כאשר המלאך כינה אותו קודם לכן "גיבור חיל", אלא בחר להדגיש את דלותו וצעירותו, הוא זכה להבטחה שה' יהיה עמו, שכן ה' שוכן עם שפלי הרוח [חומת אנך]. למילים אלו ישנה משמעות מעשית כפולה: ראשית, נוכחות ה' תגרום לכך שהעם כולו יישמע להוראותיו של גדעון [מצודת דוד]; שנית, הישועה תבוא בדרך נס ולא באמצעות צבא גדול ורב [מלבי"ם]. במצב כזה, די בנוכחותו של ה' לבדה כדי להבטיח את הניצחון, ללא צורך בכוח צבאי רגיל [אלשיך].

לגבי הבטחת הניצחון וְהִכִּיתָ אֶת מִדְיָן כְּאִישׁ אֶחָד, הפרשנים מסכימים כי משמעותה היא שהכאת העם העצום תהיה כאילו היה מדובר באדם אחד בלבד. בעוד שבמלחמה מול המון רב כל לוחם יכול לסייע ולהגן על חברו, אדם בודד ניצב חסר עזרה. ה' מבטיח להכניע תחילה את שרו של מדין בשמיים, כך שהעם האויב יישאר ללא כל הגנה רוחנית או עזרה, ויהיה קל לנצחו בדיוק כפי שקל לנצח איש אחד שאין מי שיעמוד לצידו [אלשיך]. כתוצאה מכך, המכה שתונחת על מדין תתרחש במהירות ובקלות רבה [מצודת דוד].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.