במדבר, פרק י״ד, פסוק ל״ח

פרשת שלח

Numbers 14:38Sefaria

וִיהוֹשֻׁ֣עַ בִּן־נ֔וּן וְכָלֵ֖ב בֶּן־יְפֻנֶּ֑ה חָיוּ֙ מִן־הָאֲנָשִׁ֣ים הָהֵ֔ם הַהֹלְכִ֖ים לָת֥וּר אֶת־הָאָֽרֶץ׃

יצא לכם פעם לעמוד במצב שבו כולם מסביבכם עשו משהו לא טוב, ורק אתם החלטתם לא להיגרר אחריהם ולעשות את הדבר הנכון? זה בדיוק מה שקרה למרגלים. עשרה מהם דיברו רעות על ארץ ישראל ונענשו, אבל וִיהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן וְכָלֵב בֶּן יְפֻנֶּה עמדו בניסיון בגבורה והאמינו בה'.


התורה מספרת לנו שהם חָיוּ. אבל רגע, למה צריך לכתוב את זה במפורש? הרי ברור שאם הם לא חטאו כמו שאר המרגלים, הם יישארו בחיים! המפרשים מסבירים שהמילים חָיוּ מִן הָאֲנָשִׁים מגלות לנו סוד מיוחד. הם לא רק ניצלו ונשארו בחיים מתוך כל הקבוצה, אלא הם ממש קיבלו את החלק של אותם אנשים.


מכיוון שעשרת המרגלים האחרים איבדו את הזכות שלהם להיכנס לארץ ישראל, הנחלות והשטחים שהיו אמורים להיות שלהם לא הלכו לאיבוד. ה' החליט להעביר את כל הטוב הזה ליהושע ולכלב. הם ירשו את חלקם של המרגלים האחרים וקיבלו שטח גדול הרבה יותר בארץ, וגם זכו לשכר רוחני גדול. ה' מראה לנו שכאשר אנחנו בוחרים בטוב ונשארים נאמנים לו, אנחנו לא רק שומרים על עצמנו, אלא גם זוכים לברכה גדולה אפילו יותר.


פסוק ל״ז
פסוק ל״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.