במדבר, פרק ט״ז, פסוק י״ד

פרשת קרח

Numbers 16:14Sefaria

אַ֡ף לֹ֣א אֶל־אֶ֩רֶץ֩ זָבַ֨ת חָלָ֤ב וּדְבַשׁ֙ הֲבִ֣יאֹתָ֔נוּ וַתִּ֨תֶּן־לָ֔נוּ נַחֲלַ֖ת שָׂדֶ֣ה וָכָ֑רֶם הַעֵינֵ֞י הָאֲנָשִׁ֥ים הָהֵ֛ם תְּנַקֵּ֖ר לֹ֥א נַעֲלֶֽה׃

תארו לעצמכם שמישהו הבטיח לקחת אתכם למקום הכי מדהים בעולם, אבל בסוף אתם מוצאים את עצמכם תקועים במקום שומם, בלי שום פרס או מתנה. איך הייתם מגיבים? זה בדיוק מה שהרגישו דתן ואבירם. הם כועסים מאוד על משה וטוענים שהוא מנהיג גרוע. הם צועקים עליו: אַף לֹא אֶל אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבַשׁ הֲבִיאֹתָנוּ וַתִּתֶּן לָנוּ נַחֲלַת שָׂדֶה וָכָרֶם. כלומר, לא רק שלא הבאת אותנו לארץ המובטחת והטובה, גם לא נתת לנו בה שום חלקה של אדמה לגדל בה דברים. מבחינתם, מנהיג צריך לדאוג לעם שלו, ומכיוון שמשה הוציא אותם ממצרים וכרגע הם רק במדבר, אין לו זכות להגיד להם מה לעשות. מתוך הכעס הגדול שלהם, הם ממשיכים ושואלים את משה בזלזול: הַעֵינֵי הָאֲנָשִׁים הָהֵם תְּנַקֵּר. הם בעצם אומרים לו: האם אתה חושב שתוכל לעוור אותנו ולגרום לנו לא לראות את המציאות? הרי כולנו רואים בבירור שאנחנו במדבר ולא בארץ שופעת. דרך אגב, שמתם לב שהם אומרים "האנשים ההם" במקום להגיד "העיניים שלנו"? זה בגלל שכשאדם כועס ומדבר על משהו רע כמו עיוורון, הוא מעדיף שלא להגיד את זה על הגוף שלו עצמו. בסוף דבריהם, הם מודיעים למשה בנחרצות: לֹא נַעֲלֶה. הם מסרבים בכל תוקף להקשיב לו. אבל יש כאן משהו עצוב, כי בגלל שהם התעקשו כל כך להגיד שהם לא יעלו, הם באמת לא עלו לארץ ישראל, אלא בסופו של דבר נענשו וירדו עמוק אל תוך האדמה.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.