תהלים, פרק ס״ט, פסוק י״ד

Psalms 69:14Sefaria

וַאֲנִ֤י תְפִלָּֽתִי־לְךָ֨ ׀ יְהֹוָ֡ה עֵ֤ת רָצ֗וֹן אֱלֹהִ֥ים בְּרׇב־חַסְדֶּ֑ךָ עֲ֝נֵ֗נִי בֶּאֱמֶ֥ת יִשְׁעֶֽךָ׃

תארו לעצמכם מצב שבו אנשים צוחקים עליכם ושמחים כשקשה לכם. מה הייתם עושים? דוד המלך בוחר לא לריב איתם ולא להחזיר להם. במקום זה, הנשק היחיד שלו והמקום שבו הוא מרגיש הכי בטוח הוא לפנות אל ה'. הוא אפילו מקווה שדווקא בגלל שהאויבים שלו כל כך שמחים לראות אותו בצרה, ה' ירחם עליו יותר.


דוד מבקש ומתחנן: וַאֲנִי תְפִלָּתִי לְךָ ה' עֵת רָצוֹן. הוא מבקש שהתפילה שלו תתקבל ברצון ושהרגע הזה יהפוך לשעת רחמים. לאחר מכן, דוד חושש שאולי בגלל המעשים שלו לא באמת מגיע לו להינצל. לכן הוא מזכיר את השם אֱלֹהִים, שמסמל את מידת הדין והמשפט, אבל מיד מבקש עזרה בְּרָב חַסְדֶּךָ. חסד הוא מתנה טובה שה' נותן לאדם גם כאשר לא מגיע לו בכלל. דוד מבקש מה' שפע של חסד כדי שיציל אותו.


בסוף התפילה הוא מבקש עֲנֵנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶךָ. המילה אמת מתארת כאן משהו יציב, חזק ונצחי. דוד מבקש מה' שיענה לו, יקיים את ההבטחות שלו ויביא לו ישועה אמיתית שתישאר לתמיד.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.