תהלים, פרק פ״ט, פסוק מ״ה

Psalms 89:45Sefaria

הִשְׁבַּ֥תָּ מִטְּהָר֑וֹ וְ֝כִסְא֗וֹ לָאָ֥רֶץ מִגַּֽרְתָּה׃

יצא לכם פעם לבנות מגדל מפואר ויפהפה מקוביות, וברגע אחד הכל נפל והתרסק? תחושה דומה של עצב מופיעה כאן, כשמתארים את הנפילה הפתאומית של מלכות בית דוד. פעם המלכות הזו הייתה חזקה, מכובדת ויציבה מאוד, אבל פתאום המצב השתנה לגמרי.


המשורר פונה אל ה' ואומר הִשְׁבַּתָּ, מילה שמשמעותה הפסקת וביטלת את הכבוד והמעמד שהיו למלך. הוא מוסיף שה' לקח מהמלך את מִטְּהָרוֹ, כלומר את הזוהר וההצלחה שלו. בעבר, המלכות של דוד האירה והצליחה ממש כמו אור השמש בצהריים או כמו שמיים בהירים ופתוחים, ועכשיו האור הזה כבה.


בסוף מתואר המצב העצוב של המלכות במילים וְכִסְאוֹ לָאָרֶץ מִגַּרְתָּה. כיסא המלך, שפעם עמד גבוה ומכובד, הושפל ונפל לאדמה. המילה מִגַּרְתָּה היא מילה מיוחדת ונדירה שפירושה קריסה, הפלה והשלכה למטה, והיא ממחישה לנו כיצד המלכות איבדה את כוחה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק מ״ד
פסוק מ״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.