דניאל, פרק ג׳, פסוק כ״ה

Daniel 3:25Sefaria

עָנֵ֣ה וְאָמַ֗ר הָֽא־אֲנָ֨ה חָזֵ֜ה גֻּבְרִ֣ין אַרְבְּעָ֗ה שְׁרַ֙יִן֙ מַהְלְכִ֣ין בְּגֽוֹא־נוּרָ֔א וַחֲבָ֖ל לָא־אִיתַ֣י בְּה֑וֹן וְרֵוֵהּ֙ דִּ֣י (רביעיא) [רְֽבִיעָאָ֔ה] דָּמֵ֖ה לְבַר־אֱלָהִֽין׃

מלך בבל מביט אל כבשן האש הבוער ומגלה כי האנשים שהושלכו לתוכו הותרו מכבליהם, והם שְׁרַיִן מַהְלְכִין בְּגוֹא נוּרָא, צועדים בנחת בתוך הלהבות. הוא מבחין כי וַחֲבָל לָא אִיתַי בְּהוֹן, לא נגרם להם כל נזק, ולצידם מופיעה דמות נוספת שנגלתה רק לעיניו, כפי שהוא מעיד במילים הָא אֲנָה חָזֵה. המלך מתאר כי וְרֵוֵהּ דִּי רְבִיעָאָה, מראהו של האדם הרביעי, דָּמֵה לְבַר אֱלָהִין, כלומר דומה למלאך משרתי ה'. נבוכדנצר זיהה את המלאך כגבריאל, שר האש, שאותו שרד בעבר כאשר המלאך שרף את מחנה אשור, והבין כי הוא נשלח כעת לצנן את הכבשן מבפנים. פליאתו נבעה מכך שהאנשים עומדים ללא פגע דווקא לצד המלאך המשחית החולק עם ה' את תכונת האש.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ד
פסוק כ״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.