דניאל, פרק ג׳, פסוק ל״ג

Daniel 3:33Sefaria

אָת֙וֹהִי֙ כְּמָ֣ה רַבְרְבִ֔ין וְתִמְה֖וֹהִי כְּמָ֣ה תַקִּיפִ֑ין מַלְכוּתֵהּ֙ מַלְכ֣וּת עָלַ֔ם וְשׇׁלְטָנֵ֖הּ עִם־דָּ֥ר וְדָֽר׃

יצא לכם פעם לראות אדם חשוב מאוד ורב כוח שעומד מול כולם ומודה שמישהו אחר גדול ממנו בהרבה? זה בדיוק מה שעושה המלך נבוכדנצר. הוא פונה לכל העמים ומשתף אותם במשהו אישי ועמוק שהוא חווה. הוא ממש לא מנסה לשמור על הכבוד שלו כמלך, אלא להפך, הוא מקטין את עצמו בכוונה כדי להראות שכל המלכים בעולם הם פשוט כלום לעומת בורא עולם. כשהוא מתאר את מעשי ה', הוא משתמש במילה כְּמָה, שמשמעותה פשוט "מאוד".


המלך מחלק את המעשים של ה' לשני סוגים. קודם כל הוא מדבר על אָתוֹהִי, כלומר האותות, הנסים הקטנים והחוקים הרגילים של הטבע שדרכם ה' מנהיג את העולם. עליהם הוא אומר שהם רַבְרְבִין, שזה אומר גדולים. אחר כך הוא מדבר על וְתִמְהוֹהִי, כלומר הפלאים והנסים העצומים שמשנים לגמרי את חוקי הטבע. עליהם הוא אומר שהם תַקִּיפִין, כלומר חזקים, כי הם מראים את הגבורה והעוצמה המוחלטת של ה'.


בהמשך, נבוכדנצר מסביר איך ה' מולך. הוא משתמש במילה מַלְכוּתֵהּ יחד עם המילה עָלַם. זה מתאר את ההנהגה הקבועה של ה' מאז בריאת העולם, שהיא נצחית ולא משתנה אף פעם, בניגוד למלכים רגילים שהמלכות שלהם זמנית. זה גם בא לתקן טעות של אנשים שחשבו שהכוח של ה' נחלש מאז יציאת מצרים. לאחר מכן, הוא משתמש במילה וְשָׁלְטָנֵהּ יחד עם המילים עִם־דָּר וְדָר. זה מתאר את השליטה החזקה של ה', שמשנה את הטבע לפי מה שצריך בכל דור ודור. זה מלמד אותנו דבר חשוב מאוד: גם בזמנים קשים של חורבן וגלות, ה' לא עוזב את העולם. הוא השליט היחיד תמיד, והוא זה שמקים ומפיל מלכים בדיוק לפי הרצון שלו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ב
פרק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.