דניאל, פרק ד׳, פסוק י״ז

Daniel 4:17Sefaria

אִֽילָנָא֙ דִּ֣י חֲזַ֔יְתָ דִּ֥י רְבָ֖ה וּתְקִ֑ף וְרוּמֵהּ֙ יִמְטֵ֣א לִשְׁמַיָּ֔א וַחֲזוֹתֵ֖הּ לְכׇל־אַרְעָֽא׃

תארו לעצמכם שאתם עומדים מול מלך רב עוצמה וצריכים לפתור לו חלום מסתורי. איך הייתם מתחילים? דניאל החכם פותח את ההסבר שלו בכך שהוא מזכיר למלך נבוכדנצר את הדבר המרכזי והכי בולט שהוא ראה בחלום. דניאל אומר למלך אִילָנָא דִּי חֲזַיְתָ דִּי רְבָה וּתְקִף, כלומר, העץ הגדול שראית שגדל והפך להיות חזק מאוד. לאחר מכן הוא מוסיף וְרוּמֵהּ יִמְטֵא לִשְׁמַיָּא, שזה אומר שהגובה של העץ הגיע ממש עד לשמיים. לבסוף דניאל מתאר וַחֲזוֹתֵהּ לְכָל אַרְעָא. המילה וַחֲזוֹתֵהּ מגיעה מהשורש של המילה לחזות, כלומר לראות. דניאל מסביר שהעץ היה כל כך עצום, עד שהמראה שלו הגיע לכל מקום והיה אפשר לראות אותו מכל קצה של הארץ. בעצם, דניאל מתחיל להסביר למלך שהעץ הענק והחזק הזה, שכולם רואים את הגדולה שלו, מסמל את המלך עצמו ואת הממלכה האדירה שלו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ז
פסוק י״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.