שמות, פרק ט״ז, פסוק י״א

פרשת בשלח

Exodus 16:11Sefaria

וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

The Israelites' complaints in the wilderness meet with a divine response carefully designed to guide them. God's communication to Moses at this juncture is not merely a technical transfer of information, but a calculated effort to prepare the people to absorb deep spiritual messages with a calm and settled mind [רש ר הירש]. It is possible that this dialogue is not an entirely new revelation unfolding in the moment, but rather a repetition of instructions God had already given Moses to pass on to the Israelites [בכור שור, חזקוני]. To receive this message, Moses proactively approaches the glory of God to speak with Him [אבן עזרא].

The manner in which God directs Moses to address the people provides profound psychological and educational guidance. While divine instruction can sometimes carry a firm and harsh tone, Moses is guided to soften his words with gentleness. God directs him to adopt a balanced approach of correcting the people's mistakes without mocking them or provoking further anger [תולדות יצחק, אלשיך]. This careful method aligns with the instruction to deliver the complex details about their impending provision of food in gradual stages, ensuring the people do not become overwhelmed by anxiety and fear regarding their future [אלשיך].

From another perspective, God's phrasing serves a crucial ethical and prophetic function. According to standard moral principles, a person who hears something privately from a friend is restricted from sharing it unless explicitly granted permission. Because God begins His message with a personal statement to Moses about hearing the people's complaints, He deliberately includes an instruction that serves as official permission for Moses to share the contents of their conversation with the Israelites. Furthermore, this ensures that Moses delivers the message explicitly in God's name. By doing so, the people will not mistakenly believe that Moses invented the solution himself, but will clearly understand that it is a direct, divine response from God to their grievances [אור החיים].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.