וּשְׁנֵי קְרָשִׁים תַּעֲשֶׂה עבור הפינות, שהן לִמְקֻצְעֹת הַמִּשְׁכָּן, בחלקו האחורי והמערבי המכונה בַּיַּרְכָתָיִם. קרשים אלו נועדו להשלים את הקיר המערבי, כך שחלקם יצר רוחב פנימי של עשר אמות, ויתרת רוחבם כיסתה את עובי הקירות הצדדיים ליצירת פינות חיצוניות חלקות ואחידות. מכיוון שקרשי המבנה הלכו והצרו כלפי מעלה, עיצבו את קרשי הפינות כטריז משופע כדי שיתאימו לקו הנטוי ולא יבלטו החוצה. מעבר למשמעות המבנית, מילים אלו רומזות גם לקץ הגלות ולגאולת ישראל העתידית מירכתי הארץ.
שמות, פרק כ״ו, פסוק כ״ג
פרשת תרומה
וּשְׁנֵ֤י קְרָשִׁים֙ תַּעֲשֶׂ֔ה לִמְקֻצְעֹ֖ת הַמִּשְׁכָּ֑ן בַּיַּרְכָתָֽיִם׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.