יחזקאל, פרק כ׳, פסוק ט״ו

Ezekiel 20:15Sefaria

וְגַם־אֲנִ֗י נָשָׂ֧אתִי יָדִ֛י לָהֶ֖ם בַּמִּדְבָּ֑ר לְבִלְתִּי֩ הָבִ֨יא אוֹתָ֜ם אֶל־הָאָ֣רֶץ אֲשֶׁר־נָתַ֗תִּי זָבַ֤ת חָלָב֙ וּדְבַ֔שׁ צְבִ֥י הִ֖יא לְכׇל־הָאֲרָצֽוֹת׃

הכרעת הדין הקשה שנגזרה על דור המדבר מובאת כעונש חמור על חוסר אמונתם, אשר מנע מהם להיכנס אל הארץ המובטחת.

הפרשנים מסכימים כי הפסוק מתייחס במישרין לחטא המרגלים. כאשר ה' אומר נָשָׂאתִי יָדִי, הכוונה היא שהוא נשבע עליהם בשבועה חמורה [מצודת דוד, רד"ק]. תוכן השבועה היה לְבִלְתִּי הָבִיא אוֹתָם, כלומר גזירה מוחלטת על אותו הדור של יוצאי מצרים שלא יזכו לבוא אל הארץ [ביאור שטיינזלץ].

הסיבה לעונש כה כבד ומוחלט מוסברת בכך שחטא המרגלים לא נבע מתאווה רגילה או מיצר הרע פשוט, אלא משורש עמוק של כפירה ומינות. לבם של העם נטה אחר אמונות זרות ועבודה זרה, והם הפגינו חוסר אמונה מוחלט ביכולתו של ה' להכניסם לארץ. חטא שנובע ממקור של כפירה נחשב חמור הרבה יותר מחטאים אחרים, ולכן הוביל לשבועת ה' והרחקתם מהארץ [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.