יחזקאל, פרק כ׳, פסוק כ״א

Ezekiel 20:21Sefaria

וַיַּמְרוּ־בִ֣י הַבָּנִ֗ים בְּחֻקּוֹתַ֣י לֹֽא־הָ֠לָ֠כוּ וְאֶת־מִשְׁפָּטַ֨י לֹֽא־שָׁמְר֜וּ לַעֲשׂ֣וֹת אוֹתָ֗ם אֲשֶׁר֩ יַעֲשֶׂ֨ה אוֹתָ֤ם הָאָדָם֙ וָחַ֣י בָּהֶ֔ם אֶת־שַׁבְּתוֹתַ֖י חִלֵּ֑לוּ וָאֹמַ֞ר לִשְׁפֹּ֧ךְ חֲמָתִ֣י עֲלֵיהֶ֗ם לְכַלּ֥וֹת אַפִּ֛י בָּ֖ם בַּמִּדְבָּֽר׃

A cycle of defiance often passes from one generation to the next, even when the consequences are fresh in memory. The generation that grew up in the desert, the children of those who left Egypt, tragically repeated the mistakes of their parents. They continued a pattern of rebellion against God, ignoring His voice and breaking the very laws and rules He had given to provide life to mankind [ביאור שטיינזלץ].

The primary approach among commentators is that this defiance is tied to specific historical events, most notably the worship of Baal Peor, which took place after the original generation had already passed away. Other perspectives broaden the scope of this rebellion. Some include the tribe of Dan's turn to idolatry [רש״י], while others point to the bitter uprising led by Korah and his followers [מצודת דוד].

Because this new generation strayed from the proper path, failed to keep the Commandments, and violated the Sabbaths, God's anger was triggered. In response, He declared His intention to pour out His wrath and completely spend His anger upon them while they were still in the desert [מלבי״ם, ביאור שטיינזלץ].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.