יחזקאל, פרק כ״א, פסוק כ״ב

Ezekiel 21:22Sefaria

וְגַם־אֲנִ֗י אַכֶּ֤ה כַפִּי֙ אֶל־כַּפִּ֔י וַהֲנִיחֹתִ֖י חֲמָתִ֑י אֲנִ֥י יְהֹוָ֖ה דִּבַּֽרְתִּי׃ {פ}

יצא לכם פעם לעשות משהו שהייתם חייבים לעשות, אבל הוא גרם לכם להרגיש עצובים מאוד? זה בדיוק מה שקורה כאן. ה' נאלץ להעניש את העם בירושלים על המעשים שלהם, אבל הדבר גורם לו לצער עמוק. כשהוא אומר אַכֶּה כַפִּי אֶל כַּפִּי, הוא מתכוון להכאת כפיים של אבל וקינה. ממש כמו שאדם מכה כף אל כף כשהוא שומע בשורה רעה, כך ה' כביכול מתאבל ועצוב על העונש שהוא מביא על העם שלו. למרות הצער, העונש חייב לקרות. המילים וַהֲנִיחֹתִי חֲמָתִי מגיעות מהמילה מנוחה. ה' מסביר שהכעס שלו על המעשים הרעים יירגע וינוח רק אחרי שהעונש יתבצע. כדי להראות שההחלטה הזו סופית, הוא מסיים במילים אֲנִי ה' דִּבַּרְתִּי. זוהי חותמת של ודאות, שמזכירה לנו כי ה' הוא זה שמנהיג את האירועים בעולם, וכאשר הוא קובע שמשהו יקרה, יש בידו את הכוח המלא לקיים את דברו בדיוק כפי שאמר.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פסוק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.