קרה לכם פעם שהרגשתם הכי חזקים וחשובים, ופתאום ברגע אחד הכל השתנה והתהפך לחלוטין? זה בדיוק מה שהנביא מספר לצדקיהו, המלך האחרון של ממלכת יהודה. ה' מודיע לו שהשלטון שלו עומד להסתיים. הנביא אומר למלך הָסִיר הַמִּצְנֶפֶת וְהָרִים הָעֲטָרָה, כלומר, הגיע הזמן להוריד ולסלק את סמלי המלכות שלו. המילה הַמִּצְנֶפֶת מתארת כובע מיוחד של אנשים חשובים מאוד, והמילה הָעֲטָרָה היא כתר המלכות. ה' אומר לצדקיהו שהמצב משתנה לגמרי, והמילים זֹאת לֹא־זֹאת מסבירות שהמציאות שהייתה עד עכשיו פשוט לא תמשיך. הפעם, בניגוד לעבר, אף אחד מהמשפחה של צדקיהו לא יקבל את הכתר במקומו. בסוף, ה' מתאר מהפך גדול במילים הַשָּׁפָלָה הַגְבֵּהַּ וְהַגָּבֹהַּ הַשְׁפִּיל. מי שהיה למעלה יורד למטה, ומי שהיה למטה עולה למעלה. צדקיהו, שהיה מלך גאה וגבוה, יאבד את המלוכה ויהפוך לשפל ונמוך. לעומתו, המלך הקודם יהויכין, שכבר נלקח מהארץ והיה במצב שפל ועצוב, יקבל פתאום כבוד גדול, ומהמשפחה שלו עתיד לצאת מלך המשיח.
יחזקאל, פרק כ״א, פסוק ל״א
כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה הָסִיר֙ הַמִּצְנֶ֔פֶת וְהָרִ֖ים הָעֲטָרָ֑ה זֹ֣את לֹא־זֹ֔את הַשָּׁפָ֣לָה הַגְבֵּ֔הַּ וְהַגָּבֹ֖הַּ הַשְׁפִּֽיל׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.